
|
 |
|
 |
 |
Maidstone: Latin
Martyrium Ricardi Archiepiscopi
By Clement Maidstone
Online Edition with Notes and Commentary by Stephen K.
Wright
1997
Sources:
The text survives in three fifteenth-century manuscripts.
- London, British Library, MS. Cotton Vespasian E. 7, fols. 94-101.
- Cambridge, Corpus Christi College, MS. 197, fols. 85-98.
- Oxford, Bodleian Library, MS. Auctar D. iv. 5, fols. 99-107.
Edition:
"Miscellanea Relating to the Martyrdom of Archbishop Scrope," ed. James Raine, in
Historians of the Church of York, Rolls Series 71 (London, 1886), II, 304-311.
Bibliography:
For a detailed discussion of the problems of authorship, sources, and manuscript transmission, see
Stephen K. Wright, "Provenance and Manuscript Tradition of the Martyrium Ricardi
Archiepiscopi," Manuscripta, 28 (1984), 92-102. For a study of literary and
historical issues, see Stephen K. Wright, "Paradigmatic Ambiguity in Monastic Hagiography: The
Case of Clement Maidstone's Martyrium Ricardi Archiepiscopi," Studia
Monastica, 28 (1986), 311-342. For an English translation and commentary, see The Martyrdom of Archbishop Richard
Scrope, translated by Stephen K. Wright.
Hae fuerunt causae, quare decollatus est archiepiscopus Ricardus
Scrope
Prima causa fuit, quod consulit regi ad poenitendum, et ad satisfaciendum pro perjurio quo juravit
in villa de Chestre per sacramentum corporis Domini, quod non rebelleret nec deponi consentiret
regem Ricardum;1 cujus contrarium fecit, cogendo regem
Ricardum resignare coronam in
parliamento in crastino Sancti Michaelis anno Domini millesimo CCCLXXXXIX., per attornatum,
et eodem rege Ricardo in Turri London incluso medio tempore;2 et tamen fidelitatem ante eidem
regi Ricardo juravit in praesentia domini Thomae Arundell archiepiscopi Cantuarensis, et
multorum nobilium.
2. Item, optavit idem archiepiscopus, Ricardus Scrope, quod corona regni restitueretur rectae
lineae, vel cursui,3 et ecclesia Anglicana haberet suas
libertates, privilegia et consuetudines
secundum justas leges regni Angliae ab antiquo usitatas.4
3. Item, quod domini regni et magnates judicarentur per pares suos cum deliberatione justa
aliorum dominorum illis aequalium.
4. Item, quod clerus et communitas regni non sint oppressi per exactiones et taxas decimarum,
quintadecimarum, et subsidiorum, nec per alias impositiones iniquas, eo modo quo jam
opprimuntur. Anno post coronationem suam idem rex habuit unam decimam, et aliquando duas in
uno anno, licet in primo introitu juravit idem rex, quod in tempore vitae suae, in quantum
impedire possit, quod nunquam solveret ecclesia Anglicana decimam, nec populus taxam: et istud
juravit in castro de Knaresburgh juxta Eboracum.5
5. Item, quod, corona restituta rectae lineae, certi sapientes, qui sciunt honores et haberent
scientiam, assignarentur; alii cupidi et avari ac ambitiosi, qui volunt dicere et facere quae regi
placent et non Deo, sed ut ipsimet ditarentur, amoverentur.
6. Item, quod vicecomites in quolibet comitatu libere eligerentur absque coercione domini regis
seu baronum.
7. Item, quod barones, nobiles, et communitas regni in suis causis haberent in parliamento liberam
disponendi facultatem.
Hic incipit Martyrium praedicti Ricardi archiepiscopi
Anno Domini MCCCCV., VIII. die mensis Junii, scilicet in die Sancti Willelmi Confessoris, quae
tunc fuit feria secunda Pentecostes, magister Ricardus Scrope, baccalarius Oxoniae artium, doctor
utriusque juris Cantabrigiae, advocatus pauperum nuper in curia Romana, et deinde Lichfeldiae
episcopus, et postea archiepiscopus Eboracensis, decollatus est extra muros prope Eboracum.
Henricus enim Quartus, rex Angliae, in camera manerii dicti archiepiscopi, quod
vocatur Bishopsthorp juxta Eboracum, mandavit Willelmo Gascoyne armigero, adtunc justitiaro
principali Angliae, ut sententiam mortis de praefato archiepiscopo proferret tanquam de proditore
regis; qui hoc recusavit, et sic sibi respondit: "Nec vos, domine mi rex, nec aliquis nomine vestro
vester ligeus, potestis licite secundum jura regni aliquem episcopum ad mortem judicare." Unde
praefatum archiepiscopum judicare omnino renuit. Quare idem rex ira vehementi exarsit versus
eundum judicem, cujus memoria sit in benedictionem in saecula saeculi. Et statim mandavit
domino Willelmo Fulthorp, militi et non judici, ut eodem die, scilicet feria secunda hebdomadis
Pentecostes, qui fuit dies octavus mensis Junii, sententiam mortis in aula praefati manerii in
archiepiscopum, quem vocavit proditorem, proferret. Et cum praedictus Willelmus Gascoyne,
judex principalis Angliae, omnino renuit, praedictus dominus Willelmus Fulthorp in loco judicis
sedit, et archiepiscopum adduci praeceperat. Quo archiepiscopo coram ipso nudo capite stante,
hanc sententiam, ipso audiente et omnibus circumstantibus, protulit: "Te, Ricardum, proditorem
regis, ad mortem judicamus, et ex praecepto regis decollari mandamus." Haec audiens
archiepiscopus, hanc orationem publice dixit: "Deus justus et verus scit me nunquam intendisse
malum contra personam regis nunc Henrici Quarti." (Quibus verbis archiepiscopi patet
communem famam tunc fuisse ubique. Intentio tamen archiepiscopi fuit adire regem cum caeteris
dominis, qui ad hoc congregarentur, ut peteret a rege reformationem malorum in regno tunc
existentium; quia tunc erant dissensiones inter dominos et specialiter inter dominum Nevill et
comitem Marescallum.6 Quare archiepiscopus dixit populo
suo seipsum equitare cum multitudine.) Et post praedicta verba dixit saepius circumstantibus:
"Oretis, ut Deus Omnipotens non vindicet
mortem meam in rege nec in suis." Quae verba saepe repetiit, deprecando simul prothomartyri
Stephano, qui pro lapidantibus deprecatus est.7 Et postea
eadem die, circa meridiem, ductus est
super equum valoris xl. d., sine sella; et gratias agens, dixit quod "Nunquam placuit mihi melius
equus quam iste placet."8 Et Psalmum, Exaudi
secundum, decantavit,9 sic equitando cum
capistro et in blodia chimera et manicis chimerae ejusdem coloris existentibus. Vestem tamen
lineam, qua utuntur episcopi, non sinebant archiepiscopum uti. Et sic, cum capicio humeros suos
pendente, ductus est, sicut ovis ad victimam, qui vero non aperuit os suum, nec ad vindictam, nec
ad excommunicationis sententiam.10 Qui cum ad locum
decollationis pervenisset, dixit:
"Omnipotens Deus, tibi offero meipsum et causas pro quibus patior, et veniam a Te peto pro
omnibus peccatis et indulgentiam a me commissis sive omissis." Et tunc capuciam et
tunicam11 ad
terram deposuit: et suo decollatori, Thomae Alman nuncupato,12 dixit: "Fili, mortem meam Deus
tibi remittat!" et "Ego tibi remitto; tamen deprecor, ut [des]13 mihi cum gladio tuo quinque vulnera
in collo meo, quae sustinere cupio pro amore Domini mei Jhesu Christi, Qui pro nobis, obediens
Patri usque ad mortem,14 quinque vulnera principalia
sustinuit." Et tribus vicibus osculatus est eum;
et positis genibus orabat dicens: "In manus tuas, dulcissime Jhesu, commendo spiritum
meum,"15
junctis manibus, et elevatis oculis in caelum; et mox extendit collum, genuflectendo, et cancellatis
manibus super pectus suum, decollator cum gladjo eum quinquies in collo percussit una et eadem
carnis divisione.16 Et in quinta percussione caput ad
terram cadit, corpus super dexterum latus.
Erant enim ibi quinque seliones cum ordeo ubi fuit archipraesul decollatus, qui erant pedibus
conculcantium in die decollationis suae penitus destructi, sed tamen in autumno, absque aliquo
opere, Deus ex Sua gratia tale incrementum dedit supra communem usum, ut aliqui calami
quinque, aliqui quatuor spicas ordei produxerunt, et qui pauciores, minus tamen quam duas spicas
non produxerunt.17
Eo tempore quo fuit decollatus, idem rex horribili lepra percussus est equitando versus
Ripon;18 et
videbatur quod quidam percussit eum sensibiliter; et hac de causa pernoctabat in villa de
Hamerton per septem miliaria ab Eboraco distante; et nocte eadem sequente horribiliter idem rex
vexabatur, in tantum quod clamore magno camerarios suos excitavit,19 qui surgentes omnia
luminaria in camera et aula sine lumine et sine igne invenerunt, et regi theriacum in vino vocato
vernage dederunt;20 et in crastino ad Ripon
equitavit valde inf irmus, ubi permansit per
septem dies. Et quando Georgius Plumpton, qui regem octavo die decollationis praedictae vidit,
(sic) quod in facie et in manibus praedicti regis magnae pustulae leprosae crescebant, et
praeminebant quasi capita mamillarum.21 Et qui ista vidit
et audivit, testimonium perhibuit,
Stephanus Cotinham alias Pa1mer; qui haec magistro Thomae Gascoyne, sacrae Theologiae
professori, retulit.
In nocte vero tertia post praedictam decollationem apparuit idem archiepiscopus Johanni Sibson in
domo sua apud Roclyfe,22 praecipiens eidem ut peccatum
suum de cogitatione homicidii
poenitentiario Eboracensi confiteretur; "Quia," inquit, "triginta annis elapsis de dicto proposito
indies insidias parasti ad occidendum talem hominem. Sed quia in opere non complevisti,
peccatum non esse putasti, nec confessus es. Ideo poenitere, et confitere, ne forte damneris."
Hoc idem Johannes Sybson narravit in audentia plurimorum;23 et praecepit ei, ut offerret candelam
ceream super sepulchrum ejus; et quod asportaret truncos, quos homines super sepulchrum ejus
posuerunt ne homines ibidem adorarent vel offerrent.24
Quae idem Johannes, solus et senex
dierum, asportavit et removit, licet et aliqua ipsorum vix tres fortes homines levare potuerunt, et
coram altari Beatae Virginis Mariae ibidem in ecclesia deposuit;25 ac per xiiij. vices eidem Johanni
idem sanctus archipraesul apparuit. Et virgo moriebatur idem archiepiscopus, ut per
confessionem ejusdem cognitum est.26
Anno Dominicae Incarnationis MCCCCV. decollatus est felicis recordationis dominus Ricardus
Scrope, legum doctor, ex praecepto et consensu Henrici regis Angliae, post cujus felicem mortem
multimoda miraculorum gloria declaratam, idem rex, saniori consilio quorundam sibi assistentium
ad se reversus, poenitudinem quandam assumpsisse videatur; misitque ad sedem Apostolicam
nuntios solennes pro absolutione obtinenda, scilicet tam pro injuria Christi ecciesiae lata, quam
pro reatu quem contraxit praecipiendo mortem praedicti sanctissimi praesulis, necnon contra
omnia jura sibi nequiter procurata.27 Cum vero Romanus
pontifex nuntiorum verba audisset,
ingemuit, et plurimas effundens lacrymas cum maximo moerore dixit: "Heu! heu! Quod in
diebus meis tanto scelere Christi sponsa sit impiorum manibus tam turplter obscurata!" Et his
dictis recessit. Cumque dicti nuntii regis nudis pedibus capitibus discoopertis, et vestibus
tantummodo lineis induti, veniam, indulgentiamque et absolutionem postulassent, et nullatenus
profecissent; tandem preces precibus immergentes, et pretiosa munera cardinalibus et cubiculariis
distribuentes,28 sub hac tantummodo conditione
plenarium indulgentiam eidem rege obtinuerunt, ut
idem rex, tactis sacrosanctis reliquiis Sanctorum, juraret tria nova monasteria construere acrioris
observantiae Christianitatis in honore trium Festorum principalium; et quod dotaret ipsa
monasteria absque ulla oneris impositione, ut religiosi in eisdem degentes cum omnium pace et
animorum quiete Deo gratuitis obsequiis deservirent. Reversi nuntii, omnia referunt, regique
praecepta Apostolica, et salutis aeternae januam sibi apertam. Quae omnia libentissime suscepit,
et ipse juravit fideliter completurum. Sed quid proficit infirmo sua detegere vulnera, nisi sanitatis
remedia voluerit adhibere? Nam usque ad extremam vitae suae horam idem rex Henricus Quartus
et propriae animae remedium, et publicum juramentum, et Apostolicum neglexit mandatum, et
mortuus est.
Post mortem ejusdem regis accidit quoddam mirabile ad praedicti Ricardi archipraesulis gloriam
declarandam, et aeternae memoriae commemdandam. Nam infra triginta dies post mortem dicti
regis Henrici Quarti venit quidam vir de familia ejusdem ad domum Sanctae Trinitatis de
Howndeslowe vescendi causa, et cum in prandio sermocinarentur circumstantes
de probitate morum ipsius regis, respondit praedictus vir cuidam armigero vocato Thomae
Maydestone in eadem mensa tunc sedenti: "Si fueerit vir bonus, novit Deus; sed hoc verissime
scio, quod cum a Westmonasterio corpus ejus versus Cantuarium in parva navicula portaretur,
ibidem sepeliendum, ego fui unus de tribus personis qui projecerunt corpus ipsius in mare inter
Berkingum et Gravesende." Et addidit cum juramento: "Tanta tempestas ventorum et fluctuum
irruit super nos, quod multi nobiles sequentes nos in naviculis octo in numero dispersi sunt, ut vix
mortis periculum evaserunt. Nos vero qui eramus cum corpore, in desperatione vitae nostrae
positi, cum assensu projecimus illud in mare; et facta est tranquillitas magna.29 Cistam vero, in qua
jacebat, panno deaurato coopertam cum maximo honore Cantuariam deportavimus, et sepelivimus
eam."30 Dicant ergo monachi Cantuariae, quod
sepulchrum regis Henrici Quarti est apud nos, non
corpus; sicut dixit Petrus de Sancto David Act. 2o.31
Deus Omnipotens est testis et judex quod
ego, Clemens Maydestone, vidi virum illum, et audivi ipsum jurantem patri meo, Thomae
Maydestone, omnia praedicta fore vera.
Notes and Commentary
- 1. After his triumphant return from exile in France, Henry
Bolingbroke swore solemnly that
he had no designs on Richard II's crown, but that his only aims were to recover the vast
Lancastrian inheritance seized by Richard upon the death of Henry's father, John of Gaunt, in
February 1399, and to be restored to his hereditary position as steward of England. Henry is said
to have made this promise at Doncaster in the presence of an assembly of lords including the Earl
of Northumberland, his son Harry Hotspur, the Earl of Westmorland, and the Archbishop of
Canterbury.
Ironically, Henry Percy himself seems to have been directly implicated in the very act of treachery
of which Bo1ingbroke is here accused by Scrope. The Earl of Northumberland and Archbishop
Arundel went to Richard, who had taken refuge from Henry's advancing forces in the strongly
fortified castle of Conway, and offered terxns of surrender which the King agreed to accept. At
that time Northumberland himself swore on the Host that Richard should retain his royal dignity
and power if only the family estates and the hereditary stewardship were restored to Henry,
whereupon Richard left the castle, only to fall into an ambush prepared for him. The King was
then taken to rneet his ambitious cousin at Chester, and from there was led to the Tower. See
May McKisack, The Fourteenth Century: 1307-1399 (Oxford, 1959), pp. 492-94; E. F.
Jacob, The Fifteenth Century: 1399-1485 (Oxford, 1961), pp. 3-5; James Hamilton
Wylie, History of England Under Henry the Fourth (London, 1884), I, 7.
- 2. On St. Michael's Day, 29 September 1399, a committee of lords
visited Richard II in the
Tower to receive his resignation. The following day Parliament assembled in Westminster Hall,
accepted Richard's renunciation of the crown, and declared that the thirty-two counts of
accusation drawn up against him were sufficient for his deposition. Henry Bolingbroke then
seated himself upon the throne.
Curiously enough, Archbishop Richard le Scrope, far from offering any active opposition to
Henry's designs on the crown, was in fact a prominent member of the parliamentary delegation
which accepted Richard's resignation in the Tower. In Parliament the next day Scrope delivered a
sermon, read aloud Richard's statement of abdication, and afterwards joined the Archbishop of
Canterbury in ceremoniously enthroning Henry IV--all os which is carefully left unmentioned by
the partisan author of this text. See Rotuli Parliamentorum: Ut et petitiones et placita in
Parliamento tempore 1278-1532, ed. John Strachey (London, 1777), III, 415-28; Jacob, pp.
11-13; Wylie, I, 7-17.
- 3 A surprising degree of circumspection is revealed both here and in
article five, for
nowhere does the author actually commit himself to stating the narne of the one who is said to
hold the authentic claim to the throne. The most likely candidate would have been the young
Edmund Mortimer, the fifth Earl of March, whose father, Roger Mortimer (died 1398), had been
recognized by Richard II himself as his heir apparent. Mortimer's claim to a hereditary right to
the throne, however, was surely no better than Henry Bolingbroke's. Mortimer based his claim on
his descent from Phillipa, the daughter of Lionel, Duke of Clarence. Phillipa was Edward III's
granddaughter and thus first cousin to Richard II. In addition, the Earl of March was a
brother-in-law to Henry Percy the younger, and the son-in-law of the Welsh rebel Owen
Glendower.
A second possible, but perhaps less likely, candidate would have been Henry Percy
himself. The Earl of Northumberland, who already ruled his vast northern domains as a virtual
sovereign lord, could trace his circuitous royal descent through his mother's line and through two
successive second sons back to his great-great-grandfather, Henry III.
- 4 Scrope is known to have spoken out in opposition to the taxation
of Church property
proposed by the Coventry Parliament of 1404. See Wylie, II, 211. The repetition of this point in
article four of the manifesto leads one to suspect that it was perhaps this issue more than any
other which drove Scrope to open his propaganda campaign against the King and eventually side
with Northumberland.
- 5 One of Henry's first acts after landing at Ravenspur, Yorkshire, in
July, 1399, was to
march west and occupy Knaresborough Castle, where he swore the oath cited here; see Jacob, p.
2; Wylie, I, 7.
- 6 The reference is to Ralph Neville, the first Earl of Westmorland,
and Thomas Mowbray,
the young Earl Marshal, who was tried and executed along with Scrope.
- 7 For an account of the death of St. Stephen, the first Christian
martyr, see Acts 7:54-60.
- 8 A later chronicler confirms this account of the mocking of the
Archbishop, adding that
Scrope was forced to ride the horse backwards. See Chronica Pontificum Ecclesiae
Eboracensis, in Historians of the Church of York, ed. James Raine, Rolls Series, 71
(London, 1886), II, 432-33. One recalls that Thomas Lancaster was similarly mocked by being
forced to wear a ragged tunic and ride a worthless old mare to the place where he was beheaded;
see the Annales Paulini, in Chronicles of the Reigns of Edward I Edward II, ed.
William Stubbs, Rolls Series, 76 (London, 1882), I, 302-303, and the Flores Historiarum,
ed. Henry Richard Luard, Rolls Series, 95 (London, 1890), III, 347.
- 9 Psalm 16.
- 10 Isaiah 53:7 reads as follows: "Oblatus est quia ipse voluit, et non
aperuit os suum; sicut
ovis ad occisionem ducetur, et quasi agnus coram tondente se obtumescet, et non aperiet os
suum." From the earliest days of the Church this verse was understood as a prefiguration of
Christ's Passion, as is made clear by' Philip's interpretation of the passage to the Ethiopian eunuch
in Acts 8:32-35.
- 11 Instead of tunicam, Gascoigne's version reads
tenam, a technical term
used in the Church to refer to a kind of coif or clerical headpiece. This is clearly an error in the
Gascoigne manuscript, for the text has already called attention to the fact that Scrope is
bareheaded and has been stripped of all his customary ecclesiastical vestments.
- 12 Gascoigne adds that Alman was "born in Poppleton [a village
about three miles northwest
of York], and up until this time had been a prisoner in York for fifteen years."
- 13 Emended from MS. Deus, clearly a scribal error for
des, second person
singular subjunctive of dare.
- 14 The phrase echoes the words of Paul in his discussion of Christ's
exemplary sacrifice:
"Humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis" (Philippians
2:8).
- 15 An allusion to Christ's last words as reported in Luke 23:46: "Et
clamans voce magna
Jesus ait: Pater, in manus tuas commendo spiritum meum. Et haec dicens, expiravit."
- 16 Gascoigne's version is somewhat clearer here: "et tunc decollator
cum gladio eum quinquies in
collo percussit, in una et eademque carnis divisione, quam primo ictu fecerat."
- 17 This miracle may have been suggested by the parable of the
sower and the abundant harvest
of the seed that fell upon good ground (Matthew 13:2-3; Mark 4:3-20; Luke 8:5-15), or by
Jesus' warning in Matthew 7:16-20: "Therefore, by their fruits you will know them." A number
of analogues can be found in Motif-Index of Folk-Literature, ed. Stith Thompson
(Bloomington, Ind., 1966), I, 389; V, 451, 458, 562.
- 18 Gascoigne includes what appear to be more precise geographical
details, reporting that
Henry was stricken as he rode toward Ripon "on Exmoor between Poppleton Lydgate and the
bridge called Skeet Bridge." Wylie, II, 246, however, points out the inaccuracies in Gascoigne's
account. Henry must have crossed Hessay Moor on his way to Ripon, not Exmoor, which is in
Devonshire, and the bridge over the river Nidd was known locally as Skip Bridge, not Skeet
Bridge.
It is known that Henry suffered ill health from at least 1404 until his death in 1413, but it is
doubtful whether leprosy could actually have produced the symptoms described here. See Saul
Nathaniel Brody, The Disease of the Soul: Leprosy in Medieval Literature (Ithaca,
1974), pp. 21-33; Johs. G. Andersen, Studies in the Medieval Diagnosis of Leprosy in
Denmark: An Osteoarchaeologica1, Historical, and Clinical Study (Copenhagen, 1969), pp.
73-81, 92-118; Wylie, I, 458, II, 246-52; and note 30 below.
- 19 Gascoigne quotes the King as crying out, "Traitors! Traitors!
You have thrown fire
upon me!"
- 20 The Oxford English Dictionary indicates that the word
treacle, Latin
theriacum, derives from the Greek theriake, an antidote against a venomous bite.
In the fourteenth century, the term referred to a medicinal compound or salve composed of many
ingredients, reputedly an alexipharmic against and an antidote to venomous bites, various poisons,
and malignant diseases. By a further development, the Modern English word treacle
came to refer to a kind of molasses often prescribed as medicine. Vernage is a kind of
strong, sweet Tuscan wine popular in England throughout the fourteenth and fifteenth centuries;
see Wylie, II, 247-48, notes 5 and 6.
- 21 George Plumpton's father, Sir William Plumpton of
Knaresborough, a nephew of the
Archbishop, was put to death along with Scrope and Mowbray for his part in the rising. See
Thomas Stapleton, ed., Plumpton Correspondence, Camden Society, 4 (London, 1839),
pp. xxiii-xxvi.
- 22 Rawcliffe is a village about two and a half miles from York.
Gascoigne omits the details
of Sibson's sin, but identifies his confessor as William Kexby, a canon of York.
- 23 Gascoigne claims that Sibson told his tale to "my sister, Lady
Joanna Roos, among the
Franciscans at York."
- 24 For the royal letters ordering such unpopular measures as these
to be taken at Scrope's
tomb in order to discourage the pilgrims who flocked there, see Historians of the Church of
York, ed. Raine, III, 291-94.
- 25 There are numerous analogues involving a holy man capable of
lifting huge loads with
superhuman ease. See Motif-Index of Folk Literature, ed. Thompson, II, 305; III, 182.
- 26 The fragment attributed to Thomas Gascoigne preserved in
Bodley MS. Auctar D. iv. 5
breaks off at this point. The next sentence, striking the tone of a new beginning, clearly shows the
seam where Maidstone has joined material drawn from other sources or from his own experience
to whatever material he may have inherited from his primary source.
It is difficult to understand exactly why the detail concerning Scrope's confession of celibacy
should be included in the narrative at this particular point. Perhaps it can be read as an allusion to
the widespread medieval belief that leprosy could only be cured by bathing in the blood of an
innocent child or a virgin. Ironically, the spiilling of a virgin's b1ood is the cause of Henry's
leprosy, not its cure. See Brody, pp. 72 and 152 note 5.
- 27 Henry IV sent his emissaries to seek a reconciliation with Pope
Gregory XII in 1408.
See Jacob, p. 196.
- 28 This passage seems to be an oblique criticism of the papacy,
which by the time Maidstone
composed his work had still failed either to canonize Richard le Scrope or to excommunicate
Henry because of the troubled state of international politics during the Great Schism.
- 29 There are numerous tales involving the casting of a sinner or a
dead body overboard in
order to placate a storm. Undoubtedly, the most influential instance is found in the story of Jonah
(Jonas 1:4-15). There is a similar incident in the immenesely popular romance of Apollonius
of Tyre, and further analogues are noted by Stith Thompson, V, 320.
- 30 This marvelous tale was finally proved untrue by research carried
out when Henry IV's
tomb at Canterbury was excavated in l832. The same study indicated that, while Henry was
probably afflicted for many years by a painful wasting disease, there is no evidence to support the
claim that he was a victim of leprosy; see J. H. Spry, "A Brief Account of the Examination of the
Tomb of Henry IV in the Cathedral of Canterbury, August 2l, 1832," Archeologia, 26
(1836), 440-45.
- 31 The reference is to Acts 2:29.32. Peter, delivering a sermon on
Christ's resurrection,
cites a prophetic passage from Psalm 15: "Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my
flesh also shall rest in hope. For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine
Holy One to see corruption." Peter goes on to emphasize that David, whose body still lies
nearby in its ancient tomb in Jerusalem, could not have been speaking of himself in this Psalm, but
rather must have been predicting the Resurrection: "Brethren, let me say to you freely of the
patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is here with us to this very day.
Therefore, since he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath that of the
fruit of his loins one should sit upon his throne,' he, foreseeing it, spoke of the resurrection of
Christ. For neither was he abandoned to hell, nor did his flesh undergo decay. This Jesus Christ
God has raised up, and we are all witnesses of it."
The ironic implication is that, while the early Christians could point to the tomb and body of King
David and to the empty tomb of Christ as proofs of their faith, the monks of Canterbury have only
the splendid tomb of King Henry--but not the body. Moreover, the tomb is vacant not because
Henry has been raised up like Christ, but because he has been cast down into an unmarked resting
place in the depths of the sea.
|
|