The Catholic University of America

Medieval German Drama in English Translation

Old Testament Plays

  • "The Tyrolean Play of David and Goliath (Bozen, 1515): Tradition, Text, Translation." Trans. Stephen K. Wright. European Medieval Drama 8 (2004): 51-89.

Easter Plays

  • The Redentin Easter Play: Translated from the Low German of the Fifteenth Century. Trans. Adolf E. Zucker. Records of Civilization, Sources and Studies 32. New York: Columbia University Press, 1941; rpt. New York: Octagon Books, 1966.
  • The Innsbruck (Thuringian) Easter Play. Trans. Stephen K. Wright. In Medieval German Drama: Four Plays in Translation. Early European Drama in Translation, 4. Asheville, NC: Pegasus Press, 2002. Pp. 41-92.

 

The Erlau Playbook.  Trans. Stephen K. Wright (forthcoming 2013)

  • The Play at the Sepulcher on the Night of the Resurrection
  • The Play of Mary Magdalene in Joy
  • The Play of the Jews at the Lord's Sepulcher

 

 

Passion Plays
  • The Saint Gall Passion Play. Trans. Larry E. West. Medieval Classics: Texts and Studies, 6. Brookline, Mass., and Leyden: Classical Folia Editions, 1976.
  • The Alsfeld Passion Play. Trans. Larry E. West. Studies in German Language and Literature, 17. Lewiston: Edwin Mellen Press, 1997.

Nativity Plays

  • "Two Medieval German Christmas Plays from the Erlau Manuscript." Trans. Stephen K. Wright. Allegorica: A Journal of Medieval and Renaissance Literature, 21 (2000): 45-91.
    • "The Play at the Cradle of Christ"
    • "The Three Magi"
Corpus Christi Plays
  • The Innsbruck (Thuringian) Corpus Christi Play. Trans. Stephen K. Wright. In Medieval German Drama: Four Plays in Translation. Early European Drama in Translation, 4. Asheville, NC: Pegasus Press, 2002. Pp. 93-121.

Martyr Plays

  • The Muhlhausen Play of St. Catherine. Trans. Stephen K. Wright. In Medieval German Drama: Four Plays in Translation. Early European Drama in Translation, 4. Asheville, NC: Pegasus Press, 2002. Pp. 123-58.

Miracle Plays

  • Dietrich Schernberg, The Play of Lady Jutta. Trans. Stephen K. Wright. In Medieval German Drama: Four Plays in Translation. Early European Drama in Translation, 4. Asheville, NC: Pegasus Press, 2002. Pp. 159-219.

Hans Sachs: Carnival Plays (Fastnachtsspiele)

  • A goodly dysputacion betwene a Christen shomaker / and a Popysshe parson with two other parsones more, done within the famous Citie of Norembourgh. Trans. Anthony Scoloker. London: Scoloker and Wideres, 1548.
  • Raising the Devil: A Shrovetide or Carnival Play ("Der farent schueler mit dem deufeulpannen: ain Fasnacht Spil of Hans Sachs). Trans. W. H. H. Chambers. In The Drama: Its History, Literature, and Influence on Civilization. Ed. Alfred Bates. London: The Athenian Society, 1903. Reprinted in German Drama. Ed. Alfred Bates. New York: AMS Press, 1970. Vol. 1.
  • Merry Tales and Three Shrovetide Plays by Hans Sachs. Trans. William Leighton. London: David Nutt, 1910; rpt. Westport, Conn.: Hyperion Press, 1978.
    • "The Travelling Scholar from Paradise," pp. 223-38.
    • "The Horse Thief," pp. 239-56.
    • "The Hot Iron," pp. 257-70.
  • The Farmer in Purgatory and the Student in Purgatory. Trans. Henry Gibson Atkins. London: 1926.
  • The Wandering Scholar from Paradise: A Fastnachtspiel with Three Persons. Trans. Samuel A. Eliot, Jr. In Little Theater Classics. Boston: Little, Brown & Co., 1918-1922. Vol. 4: 115-37. Rpt. in Poetic Drama. Ed. Alfred Kreymborg. New York: Modern Age, 1941. Also rpt. in World Drama, ed. Barrett H. Clark. New York and London: Appleton, 1933, 1955; London: Mayflower Books, 1956. Vol. 1: 365-70.
  • Brooding Calves: Shrovetide Play with Three Persons. Trans. John Krumpelmann. In Poet-Lore 38 (1927): 435-46..
  • Seven Shrovetide Plays: Translated and Adapted from the German of Hans Sachs. Trans. E. U. Ouless. London: H.F.W. Deane and Sons, 1930. [Plays marked with an asterisk were also published separately by Deane & Sons in 1930.]
    • "The Children of Eve"
    • "Dame Truth"
    • "The Wandering Scholar" *
    • "The Old Game"
    • "The Horse Thief" *
    • "Five Poor Travelers"
    • "Death in the Tree"
  • The Children of Eve: A Morality. Trans. E. U. Ouless. In Fifty One-Act Plays. Ed. C. M. Martin. London: n.p., 1934. Pages 949-60.
  • A Way with a Surly Husband. Trans. E. U. Ouless. London: H.F.W. deane & Sons; Boston: Baker International Play Bureau, 1934.
  • A Charm for the Devil. Trans. E. U. Ouless. London, Boston: n.p., 1935.
  • The Unlike Children of Eve, How the Lord God Addresses Them: Has 19 Persons and 5 Acts. Trans. C. T. Brooks. (n.p., n.d.)
  • The Strolling Clerk from Paradise: A Play in One Act by Hans Sachs. Trans. Philip Wayne. In One-Act Comedies, ed. Philip Wayne. London: Oxford University Press, 1935.
  • Three Shrovetide Plays: The Scholar Bound for Paradise; The Merchant's Basket; The Hot Iron. Trans. Bayard Quincy Morgan. Palo Alto, California: Stanford University Press, 1937.
  • Who'll Carry the Bag? A Comedy after the "Kremerkorb" of Hans Sachs. Trans. B. A. Hunter. n.p.: 1950.
  • The Wandering Scholar from Paradise. In Medieval Interludes. Ed. Neville Denny. London: Ginn, 1972. Pp. 25-37.
  • Nine Carnival Plays by Hans Sachs. Trans. Randall Listerman. Carleton Renaissance Plays in Translation 18. Ottowa: Dovehouse Editions, 1990.
    • "The Nose Dance"
    • "The Stolen Bacon"
    • "The Calf-Hatching"
    • "The Wife in the Well"
    • "The Farmer with the Blur"
    • "The Evil Woman"
    • "The Grand Inquisitor in the Soup"
    • "The Dead Man"
    • "The Pregnant Farmer"
  • Translations of the Carnival Comedies by Hans Sachs (1494-1576). Trans. Robert Aylett. Lewiston: Edwin Mellen, 1994.
    • "The Doctor with the Big Nose," pp. 49-77.
    • "The Traveling Scholar in Paradise," pp. 79-91.
    • "Evil Fumes," pp. 93-107.
    • "Insatiable Greed," pp. 109-125.
    • "The Red-Hot Poker," pp. 127-38.
    • "Dionisius the Tyrant," pp. 139-52.
    • "The Inquisitor and All His Soup Cauldrons," pp. 153-69.
    • "The Crying Pup," pp. 171-85.
    • "The Farmer Carrying a Foal," pp. 187-201.
  • Hans Sachs, The Narrenschneiden: A Mardi-Gras Play. Trans. I. E. Clark. (n.p., n.d.)

Hans Folz: Carnival Plays (Fastnachtsspiele)

  • The Mirthful Peasant Play. Trans. Larry D. Benson and Theodore Andersson. In The Literary Context of Chaucer's Fabliaux. Indianapolis and New York: Bobbs-Merrill, 1971. Pages 46-59.
Return to the Table of Contents